profesor uczelni w jednostce Instytut Anglistyki
|
dr hab.
Barry Keane
prof. ucz.
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Koordynowane przedmioty
2023Z - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 3 3301-JSS3KE
2023Z - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 3 3301-ZNJSS3KE
2023Z - Tłumaczenie tekstów biznesowych 3301-SP-TB
2023Z - W poszukiwaniu publiczności. Tłumaczenie polskich współczesnych sztuk teatralnych 3301-JS2820
2023L - Słowo, tekst i moc. Polskie komiksy dla młodzieży i dorosłych w angielskim przekładzie 3301-JS2814
2023L - Tekstualne aspekty przekładu 3301-L3PA-TAT
2023L - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 4 3301-JSS4KE
2023L - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 4 3301-ZNJSS4KE
2023L - Tłumaczenie tekstów biznesowych 3301-SP-TB
2024Z - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 1 3301-JSS1KE
2024Z - W poszukiwaniu publiczności. Tłumaczenie polskich współczesnych sztuk teatralnych 3301-JS2820
2024L - Słowo, tekst i moc. Polskie komiksy dla młodzieży i dorosłych w angielskim przekładzie 3301-JS2814
2024L - Tekstualne aspekty przekładu 3301-L3PA-TAT
2024L - Tłumaczenia i media - Sem. mgr 2 3301-JSS2KE
Prowadzone przedmioty
2023Z - Trudności z angielskim przekładem polskich tekstów z zakresu turystyki 3301-JS1802:
Ćwiczenia (grupa 1)
2023Z - W poszukiwaniu publiczności. Tłumaczenie polskich współczesnych sztuk teatralnych 3301-JS2820:
Ćwiczenia (grupa 1)
2023L - Słowo, tekst i moc. Polskie komiksy dla młodzieży i dorosłych w angielskim przekładzie 3301-JS2814:
Ćwiczenia (grupa 1)
2024Z - Trudności z angielskim przekładem polskich tekstów z zakresu turystyki 3301-JS1802:
Ćwiczenia (grupa 1)
2024Z - W poszukiwaniu publiczności. Tłumaczenie polskich współczesnych sztuk teatralnych 3301-JS2820:
Ćwiczenia (grupa 1)