Język Jidysz 1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2900-JSL-JJID1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.3
|
Nazwa przedmiotu: | Język Jidysz 1 |
Jednostka: | Wydział Historii |
Grupy: |
Przedmioty Judaistyki I stopnia Przedmioty Judaistyki I stopnia, I roku |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Skrócony opis: |
Słownictwo języka jidysz; fleksja i składnia języka jidysz; zróżnicowanie rejestrów tego języka i ich wpływ na prawidłowe odczytywanie i interpretowanie tekstów źródłowych; konstrukcje gramatyczne języka jidysz w mowie i w piśmie; odczytywanie oraz tłumaczenie drukowanych i rękopiśmiennych tekstów w języku jidysz; typy informacji zawartych w jidyszowych materiałach leksykograficznych, biograficznych, katalogach, inwentarzach oraz na stronach internetowych i ich wykorzystanie; historyczna i kulturowa rola języka jidysz w dziejach Żydów aszkenazyjskich oraz w kulturze europejskiej; znaczenie podtrzymania znajomości tego języka jako jednego z języków zagrożonych wymarciem. |
Pełny opis: |
Lektorat języka jidysz dla początkujących. Zajęcia są prowadzone w języku polskim. Ich celem jest nauczenie studenta samodzielnej pracy z drukowanymi oraz rękopiśmiennymi tekstami jidysz. Zajęcia są przeznaczone dla osób, które w miarę swobodnie odczytują teksty jidysz zarówno drukowane, jak i rękopiśmienne, a także opanowały materiał gramatyczny przeznaczony dla kursu jidysz dla początkujących. Ważnym ich elementem jest zapoznanie studentów z wiedzą na temat kultury, historii i literatury Żydów polskich. Szczególnie istotnym aspektem lektoratu jest lektura rękopiśmiennych tekstów historycznych i literackich. Zajęcia są prowadzone przede wszystkim w oparciu o materiały własne lektora, teksty archiwalne oraz prasowe, wybrane podręczniki, materiały audio i wideo. |
Literatura: |
U. Weinreich, “College Yiddish : An Introduction to the Yiddish Language and to Jewish Life and Culture” - materiały wskazane i/lub bezpośrednio dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia, w tym m.in. teksty prozatorskie i poetyckie wybranych twórców literatury jidysz oraz artykuły prasowe (gł. z czasopism “Der Jidiszer Tam-Tam”, “Słowo Żydowskie - Dos Jidisze Wort”, “Forwerts”). Literatura uzupełniająca: - G. Estraikh, "Intensive Yiddish", Oxford 1999; - L. Khan, "Colloquial Yiddish", London 2011; - E. Geller, "Jidysz - język Żydów polskich", Warszawa 1994; - Ch. Shmeruk, "Historia literatury jidysz", Wrocław 1992; - M. Sitarz, "Z dziejów jidysz – jednego z języków żydowskich; Wprowadzenie do nauki języka dla szkół wyższych", Kraków 1992. Słowniki: - "Grojser werterbuch fun der jidiszer szprach", red. J. Mark, New York-Jerusalem 1961-1980; - A. Harkavy, "Yiddish-English-Hebrew Dictionary", New York 1928; - Y. Niborski, B. Vaisbrot, "Dictionnaire Yiddish-Français", Paris 2002; - U. Weinreich, "Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary", New York 1968. |
Efekty uczenia się: |
Po zaliczeniu przedmiotu student: Wiedza - posiada znajomość słownictwa języka jidysz; - posiada wiedzę z zakresu fleksji i składni języka jidysz; - posiada wiedzę na temat zróżnicowania rejestrów tego języka, pozwalającą na prawidłowe odczytywanie i interpretowanie tekstów źródłowych; Umiejętności - potrafi w mowie i piśmie posługiwać się podstawowymi konstrukcjami gramatycznymi języka jidysz; - samodzielnie odczytuje oraz tłumaczy drukowane i rękopiśmienne teksty w języku jidysz; - potrafi pozyskiwać informacje zawarte w jidyszowych materiałach leksykograficznych, biograficznych, katalogach, inwentarzach oraz na stronach internetowych; Kompetencje społeczne - rozumie historyczną i kulturową rolę języka jidysz w dziejach Żydów aszkenazyjskich oraz w kulturze europejskiej; - rozumie wagę podtrzymania znajomości tego języka jako jednego z języków zagrożonych wymarciem. |
Metody i kryteria oceniania: |
Studenci oceniani są w sposób ciągły na podstawie obecności, aktywnego uczestnictwa w zajęciach, kolokwiów, sumiennego wywiązywania się z zadań określonych przez prowadzącego zajęcia, w tym terminowego opracowywania i przedkładania zadanych prac domowych. Na koniec semestru przeprowadzany jest test końcowy z całości przerobionego materiału. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT LEK
ŚR CZ LEK
PT |
Typ zajęć: |
Lektorat, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Maria Antosik-Piela, Magdalena Kozłowska | |
Prowadzący grup: | Magdalena Kozłowska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Maria Antosik-Piela, Jakub Zygmunt | |
Prowadzący grup: | Jakub Zygmunt | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.