Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Semantyka międzykulturowa

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3301-JF2634
Kod Erasmus / ISCED: 09.303 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Semantyka międzykulturowa
Jednostka: Instytut Anglistyki
Grupy: Fakultatywne przedmioty dla studiów dziennych z językoznawstwa opisowego i teoretycznego
Punkty ECTS i inne: 6.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Celem kursu jest zapoznanie uczestników z podstawowymi założeniami metodologicznymi i badawczymi teorii Naturalnego Metajęzyka Semantycznego (NMS). Zajęcia koncentrują się na prezentacji problemów empirycznych związanych z poszukiwaniem prostych i uniwersalnych jednostek znaczeniowych w językach naturalnych.

Pełny opis:

Celem kursu jest zapoznanie uczestników z założeniami metodologicznymi i badawczymi teorii Naturalnego Metajęzyka Semantycznego (NMS). Zajęcia koncentrują się na prezentacji problemów empirycznych związanych z poszukiwaniem prostych i uniwersalnych jednostek znaczeniowych w językach naturalnych. Kurs akcentuje znaczenie badań nad NMS dla komunikacji międzykulturowej oraz zaawansowanej nauki języków obcych.

1. Główne założenia teoretyczne NMS jako podejścia do semantyki porównawczej. Obecny stan badań NMS nad jednostkami prostymi i uniwersalnymi. Przegląd dotychczas badanych języków.

2. Identyfikowanie prostych i uniwersalnych jednostek semantycznych oraz ich wykładników. Rosnący zbiór NMS: nieco historii.

3. Poszukiwania międzyjęzykowe oraz testowanie znaczeń: rola 'kontekstów kanonicznych'.

4. Porównanie trzech tekstów w NSM: angielskiego, chińskiego (mandaryńskiego), oraz polskiego.

5. Jednostki uniwersalne i ich gramatyka. Eksplikacje semantyczne i skrypty kulturowe jako teksty NMS.

6. Leksykon mentalny w teorii NMS. Poza jednostki elementarne.

Literatura:

Goddard, C. 2002. The Search for the Shared Semantic Core of All Languages. In: C.Goddard, A. Wierzbicka (red.), Meaning and Universal Grammar, Vol.1. Amsterdam: John Benjamins, ss. 5-40.

Goddard, C., A. Wierzbicka. 2002. Semantic Primes and Universal Grammar. In: C.Goddard and A. Wierzbicka (red.), Meaning and Universal Grammar, Vol.1. Amsterdam: John Benjamins, ss. 41-85.

Goddard, C., A.Wierzbicka. 2016. Words and Meanings. Lexical Semantics Across Domains, Languages and Cultures. Oxford University Press.

Wierzbicka, A. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.

Efekty uczenia się:

Wiedza

1. pogłębia wiedzę o miejscu filologii angielskiej w kontekście nauk humanistycznych oraz o specyfice dziedzin filologicznych

2. pogłębia znajomość terminologii semantycznej używanej w językoznawstwie angielskim.

3. zgłębia metodologię naukową w antropologicznych badaniach językoznawczych, ze szczególnym uwzględnieniem kontekstu anglosaskiego.

4. poszerza wiedzę o języku angielskim, a zwłaszcza o jego gramatyce, semantyce i pragmatyce w kontekście porównawczym

5. zdobywa wiedzę o projektowaniu badań w dziedzinie filologii, a w szczególności o problemach, metodach, technikach i narzędziach badawczych w obrębie teorii Naturalnego Metajęzyka Semantycznego

Umiejętności

1. rozwija umiejętność posługiwania się terminologią językoznawczą w obrębie międzyjęzykowych badań nad znaczeniem

2. potrafi zastosować podstawową metodologię językoznawczą do opisu semantycznego zebranych danych językowych

3. posiada umiejętności umożliwiające analizowanie badań oraz definiowanie i prowadzenie własnych zadań badawczych; umie sformułować problem i wyznaczyć metodę.

Kompetencje społeczne

1. rozumie rolę kształcenia ustawicznego i ma przekonanie o potrzebie rozwoju osobistego i zawodowego; definiuje kolejne etapy tego rozwoju.

2. docenia użyteczność swojej wiedzy i umiejętności w procesie komunikacji międzykulturowej i międzyjęzykowej.

Podczas dyskusji na zajęciach studenci nabywają umiejętności wyrażania myśli jasno, spójnie, logicznie i precyzyjnie, językiem poprawnym gramatycznie, fonetycznie i pod względem słownictwa. Kształcenie językowe na poziomie B2+

Metody i kryteria oceniania:

Dwie śródsemestralne prace domowe

Praca semestralna

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Paweł Kornacki
Prowadzący grup: Paweł Kornacki
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.1.0-c345f6b74 (2024-12-18)