Literatura angielska 2
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3301-L1EL2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.201
|
Nazwa przedmiotu: | Literatura angielska 2 |
Jednostka: | Instytut Anglistyki |
Grupy: |
Obowiązkowe zajęcia dla pierwszego roku studiów pierwszego stopnia |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | angielski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Kurs zakłada znajomość języka angielskiego na poziomie (przynajmniej) B2+ |
Skrócony opis: |
Ćwiczenia przeznaczone są dla studentów I stopnia i mają na celu zapoznanie studentów z diachronicznym i synchronicznym opisem literatury brytyjskiej od romantyzmu po współczesność, ze szczególnym uwzględnieniem charakterystyki epok. Przedstawione zostaną sylwetki najważniejszych twórców reprezentujących poszczególne epoki, style i gatunki literackie; wskazane zostaną różne możliwości interpretacyjne wynikające z przyjęcia konkretnej metodologii. |
Pełny opis: |
Ćwiczenia mają charakter propedeutyczny. Semestr II koncentruje się na analizie i interpretacji literatury od romantyzmu do XXI wieku. Ćwiczenia mają na celu zapoznanie studentów z diachronicznym i synchronicznym opisem literatury brytyjskiej od średniowiecza do romantyzmu poprzez charakterystykę epok, przedstawienie najważniejszych twórców reprezentujących poszczególne epoki, style i gatunki literackie; a także poprzez uwzględnienie różnych możliwości interpretacyjnych wynikających z przyjęcia konkretnej metodologii. Szczegółowa analiza wybranych fragmentów ma przygotować studentów do dalszej samodzielnej pracy z tekstem literackim. |
Literatura: |
Obowiązująca lista lektur: 1. William Wordsworth – “Daffodils,” 2. John Keats – “Ode on a Grecian Urn” 3. Percy Bysshe Shelley - “Ode to the West Wind,” 4. George Gordon, Lord Byron - “Don Juan” (Canto 1). 5. Robert Browning - “My Last Duchess,” 6. Charles Dickens - Great Expectations. 7. T.S. Eliot – “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” 8. Joseph Conrad – Heart of Darkness. 9. James Joyce – A Portrait of the Artist as a Young Man. 10. Ian McEwan – Atonement 11. Seamus Heaney – “Punishment” Teksty uzupełniające zostaną wybrane przez prowadzącego zajęcia. |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu kursu student opanuje następujące umiejętności i zdobędzie następujące sprawności: Wiedza: Uczestnik kursu będzie: - znał terminologię używaną w literaturoznawstwie brytyjskim - znał metodologie naukowe stosowane w literaturoznawstwie brytyjskim - miał rozwiniętą świadomość istoty symboli kultury i ich roli w odczytywaniu dzieł literackich i innych wytworów kultury - znał charakterystyczne cechy poezji romantycznej, powieści wiktoriańskiej, poezji i prozy modernistycznej, Teatru Absurdu kody kulturowe postmodernizmu - znał złożoną relację pomiędzy dziełem literackim a kontekstem społeczno-historycznym Umiejętności: Kurs ma na celu wyrobić nawyk systematycznego czytania poezji oraz nauczyć samodzielnej, twórczej lektury tekstu. Po jego ukończeniu student będzie potrafił: - potrafił interpretować, analizować, hierarchizować, syntetyzować wiedzę na temat literatury brytyjskiej w wymiarze językowym, kulturowym, społecznym i historycznym; - zastosować podane w trakcie kursu definicje do analizy tekstów literackich; - wybrać i zastosować najlepiej dobraną metodologię do opisu problemu z zakresu badań literaturoznawczych Podczas dyskusji na zajęciach studenci nabywają umiejętności wyrażania myśli jasno, spójnie, logicznie i precyzyjnie, językiem poprawnym gramatycznie, fonetycznie i pod względem słownictwa. Kompetencje społeczne: Uczestnik kursu jest świadomy społecznego znaczenia wiedzy z zakresu historii literatury brytyjskiej; szanuje kulturowe dziedzictwo Europy, przejawia zrozumienie i ciekawość zróżnicowania kultur świata |
Metody i kryteria oceniania: |
Dopuszczalne są trzy nieobecności. Kryteria oceny i format zaliczenia/zaliczenia poprawkowego zależy do prowadzącego zajęcia |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.