Tłumaczenie dokumentów
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3302-2TD2cz-Z |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Tłumaczenie dokumentów |
Jednostka: | Instytut Germanistyki |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
5.00
|
Język prowadzenia: | niemiecki |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Założenia (opisowo): | Student powinien znać język niemiecki na poziomie C1/C2. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Ćwiczenia mają zapoznać studenta z wybranymi przykładami tekstów urzędowych i firmowych, nauczyć go podstawowych technik tłumaczenia dokumentów. |
Pełny opis: |
Ćwiczenia poświęcone są prezentacji i analizie wybranych dokumentów w języku niemieckim: aktów stanu cywilnego, orzeczeń sądowych, kodeksów prawnych, dokumentów spółek i in. Na ćwiczeniach student poznaje te dokumenty i uczy się ich tłumaczenia. Po ukończeniu kursu student potrafi rozróżniać i tłumaczyć różnorodne dokumenty urzędowe i firmowe; posiada przygotowanie warsztatowe do tłumaczenia dokumentów oraz tekstów użytkowych, integrując przy tym wiedzę z zakresu przekładu międzykulturowego; posiada umiejętność przygotowania dokumentów tak w języku polskim, jak i niemieckim. Praca indywidualna i zespołowa. |
Literatura: |
Barbara Antonowicz-Wlazińska (oprac.), Auswahl deutscher Dokumente, Warszawa 1992; Jan Iluk, Artur D. Kubacki, Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych, Chrzanó 2006; Artur Dariusz Kubacki: Wybór dokumentów austriackich dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych. / Auswahl österreichischer Dokumente für Kandidaten zum beeideten Übersetzer/Dolmetscher, Chrzanów 2015, materiały własne wykładowcy. |
Efekty uczenia się: |
Student zna i rozumie: specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla germanistyki, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, terminologię z zakresu studiowanego kierunku na poziomie rozszerzonym; powiązania kierunku germanistyka z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych; podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej; terminologię, teorię i metodologię z zakresu językoznawstwa germańskiego i literaturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego; współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujące językoznawstwo germańskie i literaturoznawstwo krajów niemieckiego obszaru językowego; zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach niemieckojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i trendów w tych zakresach z innymi dyskursami humanistycznymi Absolwent potrafi: wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów niemieckiego obszaru językowego, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, w tym zaawansowanych technologii informacyjnych, przy zachowaniu zasad etyki, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie literaturoznawstwa niemieckiego obszaru językowego; samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie germanistyki i poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową; wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej. Absolwent jest gotów do rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem przyszłego zawodu, przestrzegania etycznych uwarunkowań działalności zawodowej, w tym badawczej; uczestnictwa w życiu kulturalnym, korzystając z różnych mediów i różnych jego form; odpowiedzialnego wypełniania zobowiązań społecznych. K_W01, K_W02, K_W03, K_W04, K_W05, K_W06, K_U01, K_U02, K_K02, K_U03, K_K04 |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie na podstawie obecności i aktywności na zajęciach, pracy indywidualnej i zespołowej oraz oceny zadanego tłumaczenia wybranego tekstu. |
Praktyki zawodowe: |
Nie dotyczy. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Przejdź do planu
PN CW
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 10 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Przemysław Jóskowiak | |
Prowadzący grup: | Tadeusz Kuśmierowski | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.