Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Językoznawstwo hiszpańskie I

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-JH1-1U
Kod Erasmus / ISCED: 09.3 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Językoznawstwo hiszpańskie I
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Plan specjalności hiszpańskiej 1 rok 2 stopnia
Plan specjalności latnoamerykańskiej 1 rok 2 stopnia
Przedmioty podstawowe dla 1 roku studiów 2 stopnia, specjalność hiszpańska
Przedmioty podstawowe dla 1 roku studiów 2 stopnia, specjalność latynoamerykańska
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: hiszpański
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (opisowo):

Przedmiot dedykowany jest studentom z biegłą znajomością języka hiszpańskiego. Student powinien znać i posługiwać się terminologią językoznawczą związaną z językiem hiszpańskim.

Student zdobywa umiejętności nabywania informacji na podstawie przekazanych materiałów w celu rozwinięcia swoich kompetencji analitycznych, interpretacyjnych y oceniających treści, które poddał lekturze.

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Przedmiot obejmuje zagadnienia dotyczące normy i użycia współczesnego języka hiszpańskiego, z uwzględnieniem jego różnorodności geograficznej, społecznej i stylistycznej oraz ewolucji historycznej.

Pełny opis:

Przebieg zajęć będzie zorganizowany w następujący sposób:

Zajęcia rozpoczną się od wstępnego przygotowania (w ramach pracy własnej), obejmującego krótką lekturę dotyczącą poruszanego tematu. Lektura ta będzie omawiana podczas pierwszej części zajęć stacjonarnych, gdzie prowadzący przedstawi materiał i zachęci do aktywnego udziału studentów. Druga część zajęć stacjonarnych będzie poświęcona praktycznym działaniom związanym bezpośrednio z omawianym tematem.

ZAGADNIENIA TEORETYCZNE:

1. Semiotyczne podstawy języków naturalnych

2. Zasady fonetyki i fonologii

3. Zasady morfologii

4. Zasady składni

5. Kategorie i funkcje gramatyczne

CZĘŚĆ PRAKTYCZNA:

• Analiza struktur językowych w języku hiszpańskim.

• Analiza fonologiczna, morfologiczna i syntaktyczna w języku hiszpańskim.

• Analiza normatywnego i niestandardowego użycia języka hiszpańskiego.

Zarówno teoretyczna, jak i praktyczna część przedmiotu mają na celu dostarczenie studentom podstawowych narzędzi do analizy językoznawczej w języku hiszpańskim. Ponadto mają na celu zapewnienie zaawansowanej wiedzy teoretyczno-praktycznej na temat normy i najczęstszych odstępstw od normy języka hiszpańskiego. Dodatkowo, aktywności te pozwolą studentom:

• Poznać i korzystać z narzędzi pracy w lingwistyce opisowej i stosowanej.

• Zrozumieć społeczną, geograficzną i stylistyczną zmienność języka hiszpańskiego.

• Zastosować zdobyte wiedzę w rozwiązywaniu specyficznych problemów języka hiszpańskiego, jak również w przeprowadzaniu analiz i komentarzy językoznawczych, zarówno z perspektywy diachronicznej, jak i współczesnej oraz porównawczej.

• Zrozumieć różnorodność i bogactwo językowe Hiszpanii i innych krajów hiszpańskojęzycznych.

Literatura:

BIBLIOGRAFIA PODSTAWOWA (wybrane fragmenty):

• Gutiérrez-Rexach, J. (ed.) (2016). Enciclopedia de lingüística hispánica (vol. 1). Londres: Routledge.

• Simone, R. (2001). Fundamentos de lingüística. (2ª ed.). Madrid: Ariel.

• Yule, G. (2008). El lenguaje. (3ª ed.). Madrid: Akal.

BIBLIOGRAFIA UZUPEŁNIAJĄCA:

• Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

• Bosque, I. y Gutiérrez-Rexach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal.

• Briz, A. (2010). El español coloquial: situación y uso. Madrid: Arco.

• García Mouton, P. (2020). Lenguas y dialectos de España. (10ª ed.). Madrid: Arco.

• Lyons, J. (1997). Semántica lingüística: una introducción. Barcelona: Paidós.

• Real Academia Española (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Efekty uczenia się:

WIEDZA

Po ukończeniu kursu student zna i rozumie:

• specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiów iberystycznych, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, oraz terminologię z zakresu językoznawstwa hiszpańskiego (K_W01);

• powiązania kierunku iberystyka z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych (K_W02);

• podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej (K_W03)

• zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach hiszpańskojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i trendów z zakresu językoznawstwa z innymi dyskursami humanistycznymi (K_W04);

• terminologię, teorię i metodologię z zakresu językoznawstwa, właściwych dla studiów iberystycznych (K_W05);

• współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujące wybrane obszary językoznawstwa, także z perspektywy hiszpańskiego obszaru językowego (K_W06).

UMIEJĘTNOŚCI

Po ukończeniu kursu student potrafi:

• wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów hiszpańskiego obszaru językowego, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów z zakresu językoznawstwa z perspektywy hiszpańskiego obszaru językowego (K_U01);

• samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie językoznawstwa, a także poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową jako nauczyciel lub badacz w dziedzinie językoznawstwa, także z perspektywy hiszpańskiego obszaru językowego (K_U02);

• wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem fachowej terminologii z zakresu językoznawstwa (K_U03).

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

Po ukończeniu kursu student jest gotów do:

• współdziałania w grupie, pełniąc w niej różne role wynikające ze specyfiki prowadzenia badań językoznawczych z zakresu języka hiszpańskiego (K_K01).

Metody i kryteria oceniania:

Na ocenę końcową składają się:

• Wynik egzaminu (70% oceny)

• Obecność i aktywność na zajęciach (30% oceny)

Zgodnie z Uchwałą nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 r., korzystanie z narzędzi sztucznej inteligencji (SI) w ramach zajęć oraz przygotowywania prac zaliczeniowych i dyplomowych jest dozwolone wyłącznie w sposób uzgodniony z prowadzącym i zgodny z celami przedmiotu. Zakres i sposób wykorzystania SI muszą być jasno określone, a użycie tych narzędzi należy opisać w pracy, z wyraźnym oznaczeniem miejsc ich zastosowania. Użycie SI nie zwalnia studenta z odpowiedzialności za treść pracy, w tym zgodności z prawem autorskim, rzetelności źródeł, unikania uprzedzeń oraz przestrzegania zasad etyki akademickiej.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (zakończony)

Okres: 2024-10-01 - 2025-01-26
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 55 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Martin Testa
Prowadzący grup: Martin Testa
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Konwersatorium - Egzamin

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2025/26" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2025-10-01 - 2026-01-25
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 55 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Małgorzata Cybulska-Janczewa, Martin Testa
Prowadzący grup: Martin Testa
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Konwersatorium - Egzamin
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Przedmiot obejmuje zagadnienia dotyczące normy i użycia współczesnego języka hiszpańskiego, z uwzględnieniem jego różnorodności geograficznej, społecznej i stylistycznej oraz ewolucji historycznej.

Pełny opis:

Przebieg zajęć będzie zorganizowany w następujący sposób:

Zajęcia rozpoczną się od wstępnego przygotowania (w ramach pracy własnej), obejmującego krótką lekturę dotyczącą poruszanego tematu. Lektura ta będzie omawiana podczas pierwszej części zajęć stacjonarnych, gdzie prowadzący przedstawi materiał i zachęci do aktywnego udziału studentów. Druga część zajęć stacjonarnych będzie poświęcona praktycznym działaniom związanym bezpośrednio z omawianym tematem.

ZAGADNIENIA TEORETYCZNE:

1. Semiotyczne podstawy języków naturalnych

2. Zasady fonetyki i fonologii

3. Zasady morfologii

4. Zasady składni

5. Kategorie i funkcje gramatyczne

CZĘŚĆ PRAKTYCZNA:

• Analiza struktur językowych w języku hiszpańskim.

• Analiza fonologiczna, morfologiczna i syntaktyczna w języku hiszpańskim.

• Analiza normatywnego i niestandardowego użycia języka hiszpańskiego.

Zarówno teoretyczna, jak i praktyczna część przedmiotu mają na celu dostarczenie studentom podstawowych narzędzi do analizy językoznawczej w języku hiszpańskim. Ponadto mają na celu zapewnienie zaawansowanej wiedzy teoretyczno-praktycznej na temat normy i najczęstszych odstępstw od normy języka hiszpańskiego. Dodatkowo, aktywności te pozwolą studentom:

• Poznać i korzystać z narzędzi pracy w lingwistyce opisowej i stosowanej.

• Zrozumieć społeczną, geograficzną i stylistyczną zmienność języka hiszpańskiego.

• Zastosować zdobyte wiedzę w rozwiązywaniu specyficznych problemów języka hiszpańskiego, jak również w przeprowadzaniu analiz i komentarzy językoznawczych, zarówno z perspektywy diachronicznej, jak i współczesnej oraz porównawczej.

• Zrozumieć różnorodność i bogactwo językowe Hiszpanii i innych krajów hiszpańskojęzycznych.

Literatura:

BIBLIOGRAFIA PODSTAWOWA (wybrane fragmenty):

• Gutiérrez-Rexach, J. (ed.) (2016). Enciclopedia de lingüística hispánica (vol. 1). Londres: Routledge.

• Simone, R. (2001). Fundamentos de lingüística. (2ª ed.). Madrid: Ariel.

• Yule, G. (2008). El lenguaje. (3ª ed.). Madrid: Akal.

BIBLIOGRAFIA UZUPEŁNIAJĄCA:

• Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

• Bosque, I. y Gutiérrez-Rexach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal.

• Briz, A. (2010). El español coloquial: situación y uso. Madrid: Arco.

• García Mouton, P. (2020). Lenguas y dialectos de España. (10ª ed.). Madrid: Arco.

• Lyons, J. (1997). Semántica lingüística: una introducción. Barcelona: Paidós.

• Real Academia Española (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.2.0-2c23f7018 (2025-06-12)