Mongolian and Tibetan Texts1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-7-MTS4-MTT1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.8
|
Nazwa przedmiotu: | Mongolian and Tibetan Texts1 |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | mongolski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | ZAAWANSOWANA ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA WSPÓŁCZESNEGO MONGOLSKIEGO STUDENT POWINIEN POSIADAĆ UMIEJETNOŚĆ CZYTANIA I ROZUMIENIA TEKSÓTW W JĘZYKU MONGOLSKIM. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
PRAKTYKA TŁUMACZENIA I ANALIZY TEKSTÓW ORIENTALNYCH PARTYCH NA DZIEŁACH NAPSIANYCH WE WSPOŁCZENYM/KLASYCZNYM JEZYKU MONGOLSKIM/TYBETAŃSKIM |
Pełny opis: |
ĆWICZENIE UMIEJĘTNOŚCI TŁUMACZENIA I ANALIZOWANIA TEKSTÓW ORIENTALNYCH NA PRZYKŁADZIE UTWORÓW NAPISANYCH W JĘZYKU MONGOLSKIM WSPÓŁCZESNYM LUB KLASYCZNYM, TYBETAŃSKIM WSPÓŁCZESNYM LUB KLASYCZNYM |
Literatura: |
Będzie podawna na kazdych zajeciach w zaleznosci od wybranego do omówienia zagadnienia. |
Efekty uczenia się: |
K_W02 Ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Orientu/Afryki (z zakresu literatury, języka oraz kultury i religii) w perspektywie porównawczej K_W03 Ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu (z zakresu kultury i literatury lub języka lub filozofii i religii lub historii i zagadnień społeczno-politycznych) Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu K_W04 Ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o językach Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu K_W05 Ma szczegółową wiedzę o stanie badań w zakresie wybranej problematyki Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu i ośrodkach badawczych w Polsce i na świecie K_W06 Zna i rozumie zaawansowane metody analizy, interpretacji i wartościowania różnych wytworów kultury Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu właściwe dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa i nauk o kulturze i religii K_W07 Zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu K_W08 Ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym Mongolii i Tybetu K_W09 Ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania we współczesnym i klasycznym języku mongolskim, współczesnym i klasycznym języku tybetańskim K_U02 Potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu/Afryki, również na podstawie materiałów źródłowych K_U06 Potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii Mongolii i Tybetu w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami K_U08 Potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Mongolii i Tybetu prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym K_U09 Umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej Mongolii i Tybetu (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności K_U10 Potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury Mongolii i Tybetu w sposób właściwy dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa i nauk o kulturze i religii stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu orientalistyki K_U12 Potrafi ocenić, wyselekcjonować i objaśnić najważniejsze wytwory współczesnej kultury Mongolii i Tybetu K_U13 Potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła literatury/piśmiennictwa Mongolii i Tybetu K_U15 Posługuje się językiem mongolskim lub tybetańskim na poziomie B2 K_U17 Potrafi wybrać i sformułować temat pracy magisterskiej, dobrać i odszukać źródła we współczesnym i klasycznym języku mongolskim i/lub tybetańskim, odnieść się do różnych ujęć teoretycznych, a także innych źródeł K_K02 Potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne K_K06 Ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych K_K08 Rozumie i docenia wartość własnej tradycji i spuścizny kulturowej oraz Mongolii i Tybetu K_K09 Dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe Mongolii i Tybetu, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną |
Metody i kryteria oceniania: |
OBECNOŚC NA ZAJĘCIACH I ZALICZENIE USTNE I PISEMNE |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CW
CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Agata Bareja-Starzyńska, Byambaa Ragchaa | |
Prowadzący grup: | Agata Bareja-Starzyńska, Byambaa Ragchaa | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CW
CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Agata Bareja-Starzyńska, Byambaa Ragchaa | |
Prowadzący grup: | Byambaa Ragchaa | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.