Praktyczna nauka języka słowackiego (B1)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-KL3SLO |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.101
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka słowackiego (B1) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Praktyczna nauka języka specjalności 1L |
Punkty ECTS i inne: |
12.00
|
Język prowadzenia: | słowacki |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Tryb prowadzenia: | mieszany: w sali i zdalnie |
Skrócony opis: |
Lektorat języka słoweńskiego dla studentów slawistyki, rozpoczynających naukę tego języka. Poziom biegłości po zakończeniu kursu: B1 według skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment). |
Pełny opis: |
Podczas zajęć studenci zapoznają się ze specyfiką słowackiej wymowy i słowackiej sytuacji językowej, poznają podstawowe kategorie gramatyczne – przypadki w liczbie pojedynczej i mnogiej, czasy, tryb rozkazujący i przypuszczający, często używane przyimki i konstrukcje składniowe. Poznają słownictwo z różnych dziedzin życia codziennego. Zapoznają się ze sposobami zwracania się do różnych osób, typowymi zachowaniami językowymi. Poznają też niezbędne w procesie komunikacji zagadnienia socjokulturowe i realia życia na Słowacji. Zakres tematów omawianych na lektoracie: Zagadnienia leksykalne: • Ludzie – wygląd, cechy charakteru; rodzina, zawody członków rodziny, relacje w rodzinie i podział obowiązków; obcokrajowiec, stereotypy; savoir vivre; • Mieszkanie – opis mieszkania; umeblowanie; położenie, koszty utrzymania, awarie, drobne remonty; wynajem mieszkania; • Usługi – na poczcie; w banku; u fotografa; w salonie urody; wypożyczenie samochodu; na stacji benzynowej; usługi remontowe; • Praca – zawody i stanowiska; urlop, wynagrodzenie; • Zakupy – rodzaje sklepów; rodzaj zapłaty – gotówką, kartą kredytową/debetowa; zakupy online; zniżki i wyprzedaże; • Żywność i żywienie – lokale gastronomiczne; żywność i napoje; przepisy kulinarne; diety i zdrowe odżywianie; • Transport i podróżowanie – komunikacja miejska; biura podróży; wycieczki; wakacje nad morzem i w górach; • Czas wolny, kultura, rozrywka, sport – rodzaje rozrywki (książki, kino, teatr, koncerty, wystawy); zainteresowania, hobby; sposoby spędzania czasu wolnego oraz wakacji; sport; • Zdrowie – zdrowie i profilaktyka; choroby i ich leczenie; wizyta u lekarza i dentysty; w aptece; • Natura i środowisko – klimat i pory roku; świat roślin oraz zwierząt; • Media – prasa; radio; telewizja; Internet; • Edukacja – system szkolny; proces nauczania; życie studenckie; • Święta i świętowanie – święta rodzinne; święta narodowe; święta religijne; zwyczaje i tradycje; • Słowacja – kraj i jego mieszkańcy, zwyczaje i tradycje; stereotypy; symbolika narodowa; |
Literatura: |
Kamenárová, R. - Gabríková, A. - Ivoríková, H. a kol. Krížom Krážom. Slovenčina B1. Bratislava: Univerzita Komenského, 2011. 253 s. Kamenárová, R. - Španová, E. - Ivoríková, Ľos H. a kol. Krížom Krážom. Slovenčina A2. 2., doplnené a prepracované vydanie. Bratislava: Univerzita Komenského, 2012. 209 s. Kamenárová, R. - Španová, E. - Ivoríková, Ľos H. - Mošaťová, M. - Krchová, Z. Tichá, H.: Krížom - krážom. Slovenčina. A1. 2. doplnené a prepracované vydanie. Bratislava : Univerzita Komenského, 2018. Kamenárová, R. - Španová, E. - Tichá, H. - Ivoríková, H. - Kleschtová, Z. - Mošaťová, M.: Krížom - krážom. Slovenčina. Cvičebnica A 1 + A 2. Bratislava: Univerzita Komenského, 2009. 232 s. Tabelki gramatyczne. Słowniki. Własne materiały dydaktyczne oraz materiały specjalistyczne rozwijające leksykę, porządkujące gramatykę i ortografię. |
Efekty uczenia się: |
Student/ka zna i rozumie: - wymowę słowacką, specyfikę słowackich głosek. - formy przypadków gramatycznych, podstawowe formy przymiotników dzierżawczych, czas teraźniejszy, przeszły i przyszły, trybu rozkazującego przypuszczającego, czasowniki modalne, czasowniki ruchu, najczęściej używane przyimki, liczebniki główne i porządkowe - podstawowe słownictwo przydatne w komunikacji w różnych sytuacjach życia codziennego - sposoby zwracania się do osób w różnym wieku, najczęściej używane zwroty grzecznościowe i ostrzeżenia - podstawowe informacje o Słowacji konieczne przy komunikacji z rodzimymi użytkownikami języka - proste teksty mówione i pisane - wyrażenia i najczęściej używane słownictwo dotyczące najbliższych mu dziedzin życia (np. podstawowe informacje o sobie i swojej rodzinie, o zakupach, geografii swojego regionu, zatrudnieniu) Student/ka potrafi: - swobodnie się komunikować w sytuacjach życia codziennego, reaguje poprawnie na komunikaty. Radzi sobie w prostych sytuacjach towarzyskich, umie podtrzymać konwersację - uchwycić sens wypowiedzi, zawarty w krótkich przekazach, ogłoszeniach - znaleźć informację w codziennych materiałach, takich jak ogłoszenia, reklama, prospekty, jadłospisy, rozkład jazdy, listy prywatne, artykuły prasowe, proste filmy, podcasty - użyć serii zwrotów i zdań, aby opisać otaczającą rzeczywistość, swoje doświadczenia, plany, wyrazić wątpliwości, wydać komunikat - reagować poprawnie językowo i poza językowo w różnych sytuacjach - napisać e-mail, list, notatkę na znane tematy, streścić usłyszany lub przeczytany tekst na tematy ogólne - wyszukać proste informacje źródłowe z wykorzystaniem różnych środków i metod Student/ka jest gotowa/gotów do: - respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury słowackiej - zauważania różnic kulturowych i jest otwarty/a na odmienność kultury słowackiej |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń. Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego: # zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych # aktywność na zajęciach; # bieżące przygotowanie do zajęć # zaliczenie testu semestralnego Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego. Student ma prawo do 4 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału. Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie. Rozkład pracy studenta: uczestniczenie w zięciach: 240 h – 8 ECTS przygotowanie bieżące do zajęć: 50- 60 h – 2 ECTS przygotowanie do testów śródsemestralnych i do egzaminu: 50- 60 h – 2 ECTS łącznie: 12 ECTS |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN LEK
WT LEK
ŚR LEK
CZ LEK
PT |
Typ zajęć: |
Lektorat, 240 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Lujza Urbancová | |
Prowadzący grup: | Lujza Urbancová | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Lektorat - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.