Praktyczna nauka języka chorwackiego (B2)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-KL4CHO |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.101
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka chorwackiego (B2) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Kontynuacja nauki języka specjalności na 2L |
Punkty ECTS i inne: |
12.00
|
Język prowadzenia: | chorwacki |
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
Skrócony opis: |
Kurs praktycznej nauki języka chorwackiego przygotowujący studenta posiadającego wiedzę i umiejętności językowe na poziomie B1 do opanowania języka chorwackiego na poziomie średniozaawansowanym wyższym (B2) według standardów A Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. |
Pełny opis: |
Zagadnienia tematyczno-leksykalne zgodne z głównym podręcznikiem. 1. Piśmiennictwo, informacje, języki, edukacja 2. Świat rzeczywisty i wirtualny 3. Prawa człowieka, mniejszości narodowe, globalizacja 4. Czytanie, książki, literatura, Świat filmu 5. Ciało, zdrowie, choroby 6. Rodzina, przyjaźń, kontakty międzyludzkie 7. Konsumpcjonizm i pieniądze Tematy są uzupełniane według głównego podręcznika. Zagadnienia gramatyczne: - relacje semantyczne między wyrazami (antonimy, synonimy, kolkwializmy, dialektalizmy, zdrobnienia, zgrubienia, itd...) - cechy szczególne rzeczowników -a, -i i e-vrste - zaimki (nieokreślone i relacyjne) - składnia(liczebników, rzeczowników, czasowników i przymiotników) - czasowniki i rzeczowniki w kontekście (idiomy i kolokacje); liczebniki - zdania złożone równolegle i zależne - leksyka związana z dniem codziennym. |
Literatura: |
# Čilaš Mikulić M, Gulešić Machata M, Udier SL. Razgovarajte s nama! Udžbenik hrvatskog jezika kao drugoga i stranoga jezika, B2. Zagreb, 2016. # Čilaš Mikulić M, Gulešić Machata M, Udier SL. Razgovarajte s nama! Vježbenica i zvučna vježbenica hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika s vježbama za razinu B2. Zagreb, 2016. Wybrane rozdziały z następujących pozycji: # Udier SL. Hrvatska na prvi pogled. Udžbenik hrvatske kulture. Zagreb: FF Press, 2014. # Anić V. Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber 2000. Hrvatski pravopis. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb, 2012. # Barić E. i dr. Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga, 1997. # Raguž D. Praktična hrvatska gramatika. Zagreb: Medicinska naklada, 1997. # Samardžija M, Selak N. Leksikon hrvatskoga jezika i književnosti. Zagreb: Pergamena, 2001 # Silić, J., Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika, Disput, 2006. Materiały własne wykładowców (gazety i czasopisma, ulotki, materiały internetowe, nagrania). |
Efekty uczenia się: |
Student/ka zna i rozumie: - uproszczone teksty pisane i mówione dotyczące omawianych tematów - w ogólnych zarysach teksty autentyczne dotyczące omawianych tematów - niektóre aspekty życia codziennego Chorwacji - funkcjonowanie systemu językowego języka chorwackiego oraz posiada podstawowe informacje dotyczące zależności między językiem a kulturą Student/ka potrafi: - stosować większość reguł chorwackiej komunikacji społecznej - komunikować się z zachowaniem zasad etykiety językowej i specyfiki zachowań komunikacyjnych w języku chorwackim - pracować w grupie i współdziałać w wykonaniu zadań - tworzyć proste wypowiedzi ustne w języku chorwackim na znany temat - streścić i skomentować uproszczony tekst gazetowy, napisać rozprawkę na podstawie spreparowanego tekstu i sporządzić notatkę na podstawie wybranych informacji - przekazać podstawowe informacje, dotyczące kultury i historii Chorwacji w języku chorwackim - wymawiać głoski w sposób zbliżony do wymowy rodzimych użytkowników języka chorwackiego oraz mówi z intonacją i akcentem zbliżonym do intonacji i akcentu rodzimych użytkowników języka chorwackiego Student/ka jest gotowa/gotów do: - respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury chorwackiej - zauważania różnic kulturowych i jest otwarty/a na odmienność kultury chorwackiej |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń. Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego: zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych aktywność na zajęciach; bieżące przygotowanie do zajęć zaliczenie testu semestralnego. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego. Student ma prawo do 4 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału. Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie. Szacowany rozkład pracy studenta: uczestniczenie w zięciach: 240 h – 8 ECTS przygotowanie bieżące do zajęć: 50- 60 h – 2 ECTS przygotowanie do testów śródsemestralnych i do egzaminu: 50- 60 h – 2 ECTS łącznie: 12 ECTS |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN LEK
WT LEK
ŚR LEK
CZ LEK
PT |
Typ zajęć: |
Lektorat, 240 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Marijana Roščić | |
Prowadzący grup: | Marijana Roščić | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Lektorat - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.