Praktyczna nauka języka serbskiego (B2)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-KL4SER |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.601
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka serbskiego (B2) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Harmonogram zajęć Slawistyki Kontynuacja nauki języka specjalności na 2L |
Punkty ECTS i inne: |
12.00
|
Język prowadzenia: | serbski |
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
Skrócony opis: |
Kurs praktycznej nauki języka serbskiego przygotowujący studenta posiadającego wiedzę i umiejętności językowe na poziomie B1 do opanowania języka serbskiego na poziomie średniozaawansowanym wyższym (B2) według standardów A Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. |
Pełny opis: |
Kurs przygotowuje studentki/studentów do osiągnięcia kompetencji w języku serbskim określonych przez poziom B2 kompetencji językowej. Obejmuje ćwiczenia z praktycznej nauki języka, w tym ćwiczenia gramatyczne, naukę popranej wymowy, rozumienie tekstów oryginalnych, pisanych i mówionych, jak też komunikację w języku serbskim. Po kursie na tym poziomie student potrafi zrozumieć dłuższą wypowiedź, wykład oraz nawet złożoną dyskusję pod warunkiem, że temat wypowiedzi jest mu znany. Potrafi zrozumieć większość wiadomości i programów TV, dotyczących bieżących wydarzeń. Rozumie filmy w wersji oryginalnej, jeśli aktorzy posługują się językiem literackim (standardowym). Rozumie artykuły i reportaże dotyczące współczesnych problemów, których autorzy przestawiają szczegółowe opinie i argumenty. Jest w stanie zrozumieć współczesną prozę literacką. Potrafi porozumiewać się z płynnością i spontanicznością, która umożliwia normalną komunikację z rozmówcą posługującym się danym językiem jako ojczystym. Może brać czynny udział w dyskusji, wyjaśniając i podtrzymując swoje poglądy. Potrafi zaprezentować jasny i szczegółowy opis w szerokim zakresie tematów z różnych dziedzin związanych ze swoimi zainteresowaniami. Umie przedstawić swój pogląd na dany temat, podając argumenty za i przeciw. Potrafi napisać przejrzysty, precyzyjny tekst na tematy związane ze swoimi zainteresowaniami. Umie napisać krótki esej lub sprawozdanie, przekazując informacje lub przedstawiając argumenty za i przeciw. Potrafi napisać list, podając istotę i wagę osobistych doświadczeń i wrażeń. |
Literatura: |
Materiały lektorskie: artykuły prasowe, fragmenty dzieł literackich, materiały ikonograficzne, materiały video i audio. |
Efekty uczenia się: |
Student/ka zna i rozumie: - uproszczone teksty pisane i mówione dotyczące omawianych tematów - w ogólnych zarysach teksty autentyczne dotyczące omawianych tematów - niektóre aspekty życia codziennego Serbii - funkcjonowanie systemu językowego języka serbskiego oraz posiada podstawowe informacje dotyczące zależności między językiem a kulturą Student/ka potrafi: - stosować większość reguł serbskiej komunikacji społecznej - komunikować się z zachowaniem zasad etykiety językowej i specyfiki zachowań komunikacyjnych w języku serbskim - pracować w grupie i współdziałać w wykonaniu zadań - tworzyć proste wypowiedzi ustne w języku serbskim na znany temat - streścić i skomentować uproszczony tekst gazetowy, napisać rozprawkę na podstawie spreparowanego tekstu i sporządzić notatkę na podstawie wybranych informacji - przekazać podstawowe informacje, dotyczące kultury i historii Serbii w języku serbskim - wymawiać głoski w sposób zbliżony do wymowy rodzimych użytkowników języka serbskiego oraz mówi z intonacją i akcentem zbliżonym do intonacji i akcentu rodzimych użytkowników języka serbskiego Student/ka jest gotowa/gotów do: - respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury serbskiej - zauważania różnic kulturowych i jest otwarty/a na odmienność kultury serbskiej |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń. Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego: zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych aktywność na zajęciach; bieżące przygotowanie do zajęć zaliczenie testu semestralnego. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego. Student ma prawo do 4 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału. Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie. Szacowany rozkład pracy studenta: uczestniczenie w zięciach: 240 h – 8 ECTS przygotowanie bieżące do zajęć: 50- 60 h – 2 ECTS przygotowanie do testów śródsemestralnych i do egzaminu: 50- 60 h – 2 ECTS łącznie: 12 ECTS |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT LEK
ŚR LEK
CZ LEK
PT LEK
|
Typ zajęć: |
Lektorat, 240 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Tanja Petrović | |
Prowadzący grup: | Tanja Petrović | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Lektorat - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.