University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Practical Knowledge of Croatian Language

General data

Course ID: 3005-KL5CHO
Erasmus code / ISCED: 09.603 The subject classification code consists of three to five digits, where the first three represent the classification of the discipline according to the Discipline code list applicable to the Socrates/Erasmus program, the fourth (usually 0) - possible further specification of discipline information, the fifth - the degree of subject determined based on the year of study for which the subject is intended. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Practical Knowledge of Croatian Language
Name in Polish: Praktyczna nauka języka chorwackiego (C1)
Organizational unit: Institute of Western and Southern Slavic Studies
Course groups: (in Polish) Harmonogram zajęć Slawistyki
Continuation Courses of the A-language (3rd year of Cultural Studies)
ECTS credit allocation (and other scores): 12.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Croatian
Type of course:

foreign languages

Prerequisites (description):

(in Polish) Položen ispit iz hrvatskog jezika na razini B2.

Short description:

C1 level according to the Common European Framework of Reference. This means the level of knowledge of the foreign language which is needed when beginning the learing the language on the most advanced level.

Full description:

Upon completition a student can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.

Bibliography:

Lecturer's materials: texts adaptaded to the students' level of language, press and scientific articles, audiovisual materials, internet portals, internet fora.

Learning outcomes: (in Polish)

Student/ka zna i rozumie:

- funkcjonowanie systemu językowego języka chorwackiego oraz zależności między językiem a kulturą na obszarze tego języka

- zdecydowaną większość tekstów mówionych czy pisanych a także szeroki zakres frazeologizmów i żargonu

- treść języka mówionego niezależnie od warunków wymawiania, także w szybkim tempie i z zakłóceniami

Student/ka potrafi:

- wymawiać głoski i mówić z intonacją akcentem w sposób zbliżony do rodzimych użytkowników języka chorwackiego

- komunikować się swobodnie i spontanicznie z rodzimymi użytkownikami języka

- formułować jasne, dobrze zbudowane i szczegółowe wypowiedzi ustne

- uczestniczyć w dyskusjach z zakresu swojej specjalizacji oraz prowadzić je

- przytaczać fakty i argumenty z różnych źródeł i komentować je

- stosować reguły chorwackiej komunikacji społecznej

- czytać ze zrozumieniem dłuższe teksty publicystyczne, artystyczne, naukowe i specjalistyczne, odróżniać je i rozumieć podtekst

- wyrażać wyczerpująco swoje myśli sposób przejrzysty i precyzyjny, uczestniczyć aktywnie w rozmowie, będąc równorzędnym partnerem dla rozmówców

- pisać dłuższe teksty

- pracować w grupie i współdziałać w wykonaniu zadań

Student/ka jest gotowa/gotów do:

- respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury chorwackiej

- poznawania i rozumienia specyfiki kultury chorwackiej

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń.

Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego:

- zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych

- aktywność na zajęciach;

- bieżące przygotowanie do zajęć

- zaliczenie testu semestralnego.

Egzamin końcowy składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna

Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego.

Student ma prawo do 4 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału.

Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie.

Szacowany rozkład pracy studenta:

uczestniczenie w zajęciach: 240 h – 8 ECTS

przygotowanie bieżące do zajęć: 50- 60 h – 2 ECTS

przygotowanie do testów śródsemstralnych i do egzaminu: 50- 60h – 2 ECTS

łącznie: 12 ECTS

Classes in period "Academic year 2025/26" (future)

Time span: 2025-10-01 - 2026-06-07
Selected timetable range:
Go to timetable
Type of class:
Foreign language classes, 240 hours more information
Coordinators: Marijana Roščić
Group instructors: Marijana Roščić
Students list: (inaccessible to you)
Credit: Course - Examination
Foreign language classes - Examination
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
contact accessibility statement site map USOSweb 7.1.2.0-a1f734a9b (2025-06-25)