Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Wielojęzyczność Słowian Południowych w teorii i w praktyce

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3005-LU9-WIELOJ
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Wielojęzyczność Słowian Południowych w teorii i w praktyce
Jednostka: Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Skrócony opis:

Fakultet dąży do zapoznania studentów z różnymi aspektami wielojęzyczności Słowian Południowych w wymiarze indywidualnym oraz kolektywnym, w przeszłości oraz współcześnie.

Pełny opis:

Na zajęciach poruszane są różnorodne zagadnienia łączące wiedzę o kontaktach językowych, diglossji, bilingwizmie z teorią i praktyką edukacji dwujęzycznej: w przeszłości z udziałem języka greckiego, niemieckiego i rosyjskiego, współcześnie – angielskiego. Uwzględniany jest szeroki kontekst badań nad dwujęzycznością w ujęciu psycholingwistycznym oraz socjolingwistycznym. W centrum uwagi konwersatorium jest sytuacja językowa Słowian Południowych.

Literatura:

T. K. Bhatia, W. C. Ritchie. (eds). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 2nd Edition, John Wiley & Sons 2012.

M. Görlach (ed.). English in Europe. Oxford, 2002.

K. Končarević, Savremena nastava ruskog jezika. Sadržaji, organizacija, oblici. Slavističko društvo Srbije, Beograd 2004

I. Novakovic, Serbian-Romanian Relations and the Status of the Vlach Minority in Serbia/Srpsko-rumunski odnosi i status Vlaške nacionalne manjine u Srbiji, Belgrade 2015

М. Виденов. Диглосията. София, 2005.

Ј. Гинић, Настава руског језика у основној школи: актуелно стање и перспектива. Језици образовања, Едиција Филолошка истраживања данас, 109-120, Vol. 8, Београд 2018

М. Ковачевић и др., Савремена проучавања језика и књижевности, књ. 1/1, ФИЛУМ, Крагујевац, 2009.

Е. Крейчова. Славянският вавилон. София, 2016.

П. Пипер, 280 година руског језика у српским школама — 17-24, Slavistika X, Beograd 2006

В. Ю. Розенцвейг. Новое в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты. Издательство «Прогресс» Москва - 1972.

Т. Шопов. Вторият език. ИУ "Св. Климент Охридски", София, 1998.

European Charter For Regional Or Minority Languages – Application Of The Charter In Serbia, Strasbourg 2013

Efekty uczenia się:

Student ma pogłębioną wiedzę o wielojęzyczności w ujęciu ogólnym oraz w odniesieniu do Słowian Południowych. Rozumie złożone związki pomiędzy bilingwizmem indywidualnym a interferencją językową na różnych płaszczyznach. Potrafi zastosować tę wiedzę do interpretacji zjawisk uwarunkowanych kontaktami językowymi oraz dwujęzyczną edukacją.

Metody i kryteria oceniania:

Regularne przygotowanie do zajęć i aktywność.

Egzamin ustny.

Praktyki zawodowe:

Brak.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-2b06adb1e (2024-03-27)