Język słowacki - poziom średnio zaawansowany
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-SLOOB1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.101
|
Nazwa przedmiotu: | Język słowacki - poziom średnio zaawansowany |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Lektoraty żetonowe Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej Lektoraty żetonowe języka słowackiego Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Punkty ECTS i inne: |
2.00
|
Język prowadzenia: | słowacki |
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
Założenia (opisowo): | Praktyczna znajomość języka słowackiego na poziomie A 2. |
Skrócony opis: |
B1 według Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference oznacza docelowy poziom kursu języka obcego w zakresie sprawności językowych dla studentów rozpoczynających naukę na kursie średnio zaawansowanym. |
Pełny opis: |
Po kursie na tym poziomie student rozumie główny sens wypowiedzi sformułowanej wyraźnie, w języku standardowym, na temat mu znany, związany z pracą, szkołą, czasem wolnym itp. Rozumie najważniejsze informacje w programach radiowych i TV dotyczące wydarzeń współczesnych, lub tematów związanych z zainteresowaniami osobistymi lub zawodowymi, gdy mówi się dość wolno i wyraźne. Potrafi zrozumieć teksty zawierające najczęściej używane wyrażenia związane z życiem codziennym i zawodowym. Rozumie opis wydarzeń, uczuć i życzeń zawartych w listach prywatnych. Radzi sobie w większości sytuacji, które mogą się zdarzyć w podróży po krajach danego obszaru językowego. Potrafi bez przygotowania uczestniczyć w rozmowach na tematy mu znane i go interesujące, lub odnoszące się do życia codziennego (np. rodzina, zainteresowania, praca, podróże i wydarzenia bieżące). Potrafi łączyć wyrazy i wyrażenia w prosty sposób, aby opisać doświadczenia i wydarzenia, swoje marzenia, nadzieje, ambicje. Umie podać przyczyny i wyjaśnienia, sformułować opinie i plany. Umie opowiedzieć jakąś historię, oraz zrelacjonować treść filmu lub książki, albo opisać swoje reakcje. Potrafi napisać prosty zwarty tekst na temat mu znany lub go interesujący. Umie napisać list osobisty opisujący doświadczenia i wrażenia. |
Literatura: |
Kamenárová, E. - Gabríková, A. - Španová, E. - Ivoríková, H. - Kleschtová, Z. - Mošaťová, M. - Balšínková, D.: Krížom - krážom. Slovenčina B 1. Bratislava: Univerzita Komenského, 2011. 252 s. Vajíčková, M.: Slovenčina pre cudzincov. Gramatické cvičenia. Bratislava: Univeverzita Komenského, 2009. Bortlíková, A. - Maierová, E. - Navrátilová, J.: Slovenčina ako cudzí jazyk. B. Učebnica. Cvičebnica. Univeverzita Komenského, 2008. |
Metody i kryteria oceniania: |
Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć, aktywność, małe testy ze słownictwa i gramatyki, pisemne prace domowe) - 20% środsemestralne pisemne testy kontrolne - 30% końcowe zaliczenie pisemne na ocenę - 50% |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2025/26" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-10-01 - 2026-01-25 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat, 60 godzin, 10 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Lujza Urbancová | |
Prowadzący grup: | Lujza Urbancová | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.