Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Uczenie się języka obcego- język a kultura- tłumaczenie kulturowe - Sem. mgr 1

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3301-ZNJSS1GOZ02
Kod Erasmus / ISCED: 05.105 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0110) Pedagogika Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Uczenie się języka obcego- język a kultura- tłumaczenie kulturowe - Sem. mgr 1
Jednostka: Instytut Anglistyki
Grupy: Seminaria magisterskie dla studiów niestacjonarnych zaocznych drugiego stopnia
Punkty ECTS i inne: 8.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: angielski
Rodzaj przedmiotu:

seminaria magisterskie

Założenia (opisowo):

zajęcia prowadzone online (tzw. distance learning) z wykorzystaniem narzędzi i technologii rekomendowanych do użytku na Uniwersytecie Warszawskim: platforma Moodle, Google Meet, opcjonalnie Microsoft Teams. Na rozpoczęcie kursu przewidziane szkolenia dla studentów z wykorzystania tych narzędzi w praktyce.

Tryb prowadzenia:

zdalnie

Skrócony opis:

Na seminarium omawiane są zagadnienia związane z globalizacją i zwiększoną mobilnością, a w szczególności, jakie są jej efekty, jaki wpływ ma globalizacja na sposoby nauczania języka angielskiego.

Zapoznamy się z różnymi interpretacjami pojęcia kultura i (włączając w to przejawy nietypowe, takie jak terroryzm, czy propaganda).

Magistranci zapoznają się z przejawami nieprzekładalności kulturowej i sposobami radzenia sobie z tym problemem.

Osobnym zagadnieniem jest nauczanie zdalne i hybrydowe, z wykorzystaniem nowych rozwiązań technologicznych oraz wyzwania dydaktyczne związane z pandemią COVID-19.

W ramach przygotowania do części badawczej pracy magisterskiej, omówione zostaną podstawowe narzędzia statystyczne oraz korpusowe .

Kurs skierowany jest do osób zainteresowanych funkcjonowaniem jęz. angielskiego we współczesnym świecie, globalizacją, mobilnością, unijną polityką językową, tłumaczeniem kulturowym, zastosowaniem w dydaktyce nowoczesnych rozwiązań metodologicznych.

Pełny opis:

Na seminarium omawiane są zagadnienia związane z wyzwaniami, przed którymi staje uczeń języka obcego w dobie globalizacji i zwiększonej mobilności. Język angielski zatraca swoją tożsamość kulturową, stając się ponadnarodowym kodem komunikacyjnym (lingua franca).

Szukać będziemy odpowiedzi na pytania, jak wytłumaczyć tę bezprecedensową popularność angielszczyzny, jaką rolę odgrywa ona rolę w procesie globalizacji, jakie są jej pozytywne i negatywne efekty .

W tym kontekście zmianie ulec również muszą sposoby nauczania języka angielskiego. Na seminarium będziemy mieli możliwość zapoznać się z innowacyjnymi rozwiązaniami proponowanymi w ramach metody CLIL (Content-and-Language Integrated Learning), podejścia leksykalnego M. Lewisa, czy nauczania interkulturowego M. Byrama.

Ponadnarodowy charakter angielszczyzny czyni z niej doskonały nośnik wszelkich treści kulturowych. Aby właściwie zrozumieć złożone relacje między językiem a kulturą, zapoznamy się z różnymi interpretacjami pojęcia kultura i jej obecności w życiu codziennym i w języku (włączając w to nietypowe przejawy kultury, takie jak terroryzm, czy propaganda).

Bogactwo kulturowych odniesień właściwych dla współczesnej angielszczyzny stanowi oczywisty problem dla tłumacza. Uczestnicy seminarium będą mieli okazję zapoznać się z niektórymi przejawami nieprzekładalności kulturowej i sposobami radzenia sobie z tym problemem.

Osobnym zagadnieniem jest nauczanie zdalne i hybrydowe, z wykorzystaniem nowych rozwiązań technologicznych oraz inne wyzwania dydaktyczne związane z pandemią COVID-19.

Seminarzyści będą mieli możliwość zaprojektować i przeprowadzić własne badania empiryczne (np. przy wykorzystaniu wywiadu, obserwacji, lub ankiety). W ramach przygotowania do części badawczej pracy magisterskiej, omówione zostaną na seminarium podstawowe narzędzia statystyczne oraz korpusowe (elementy językoznawstwa korpusowego) pozwalające magistrantom efektywniej opisywać i analizować uzyskane w badaniu dane językowe.

Kurs skierowany jest do osób zainteresowanych relacją między językiem a kulturą, funkcjonowaniem języka angielskiego we współczesnym świecie, problemami globalizacji, mobilności, unijnej polityki językowej, kulturowymi aspektami przekładoznawstwa. Osoby związane z nauczaniem języków obcych będą mogły skoncentrować się na zastosowaniu w dydaktyce nowoczesnych rozwiązań metodologicznych (w tym CLIL, podejście leksykalne, interkulturowa kompetencja komunikatywna) zarówno w tzw. programach dwujęzycznych, jak i dla wzbogacenia bardziej tradycyjnych lekcji języka angielskiego.

Literatura:

zmienna, ostateczna lista zależna od zainteresowań uczestników seminarium, od drugiego semestru wybór lektur będzie zależał od ustalonej w czasie konsultacji tematyki pracy magisterskiej, a z zatem będzie rożny dla poszczególnych osób.

Efekty uczenia się:

zgodne z wytycznymi obowiązującymi dla wszystkich seminariów magisterskich w Instytucie Anglistyki

Metody i kryteria oceniania:

aktywny udział w zajęciach zdalnych

prezentacja online samodzielnie wybranej publikacji z dziedziny zgodnej z zainteresowaniami studenta,

kwerenda biblioteczna / regularne uzupełnianie bibliografii

systematyczna praca nad kolejnymi rozdziałami pracy magisterskiej

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-01-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Seminarium magisterskie, 28 godzin, 12 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Romuald Gozdawa-Gołębiowski
Prowadzący grup: Romuald Gozdawa-Gołębiowski
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Seminarium magisterskie - Zaliczenie
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-2b06adb1e (2024-03-27)