Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Metafora jako proces tworzenia światów

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-MJPTS-U
Kod Erasmus / ISCED: 09.4 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Metafora jako proces tworzenia światów
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Plan specjalności hiszpańskiej 1 rok 2 stopnia
Plan specjalności hiszpańskojęzycznych 2 rok 2 stopnia
Plan specjalności latnoamerykańskiej 1 rok 2 stopnia
Przedmioty do wyboru specjalności hiszpańskiej dla studiów 2 stopnia
Punkty ECTS i inne: 5.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: hiszpański
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Skrócony opis:

Kurs skierowany jest do studentów zainteresowanych badaniem metafory jako potężnego narzędzia twórczego i transformacyjnego oraz jej relacji z językiem i środowiskiem.Omawiane tematy są traktowane na poziomie teoretycznym i praktycznym.

Pełny opis:

Kurs obejmuje przegląd najważniejszych koncepcji metafory, od Arystotelesa po teorię konceptualną – i nie tylko –, oraz refleksję nad jej naturą i zdolnością do tworzenia nowych rzeczywistości.W tym celu zostaną przeanalizowane mity o stworzeniu różnych kultur i omówione wybraneteorie dotyczące tworzenia światów.

Według amerykańskiego badaczaliteratury Lawrence'a Buella, kryzys ekologiczny to kryzys wyobraźni.Stąd oczywista jest potrzeba uciekania się do nowych metafor, zdolnych do budowania alternatywnych światów, w których będzie można rozwiązać ten i inne kryzysy.W tym sensie metaforę można uznać za potężne narzędzie technologiczne, którego zrozumienie i nauczenie się jego stosowania jest niezwykle ważne.

Literatura:

Oprócz przedstawionej poniżej literatury w języku hiszpańskim, uczestnicy zajęćotrzymają także obszerny wykaz lektur pomocniczych w innych językach.

– ABBOTT, Edwin A. (1976) Planilandia. Madrid: Guadarrama.

– ARISTÓTELES (1974) Poética. Edición trilingüe de Valentín García Yebra. Madrid: Gredos.

– ARISTÓTELES (1999) Retórica. Traducción de Quintín Racionero. Madrid: Gredos.

– BELTRÁN, Gerardo (1988) "Relato de la Primera Creación de los Cangrejos". EnLa vida no pasa en vano por Moras. México: Prisma.

– BIERHORST, John (1985) Mitos y leyendas de las aztecas. Traducción de Rafael Lassaletta. Madrid: EDAF.

– BORGES, Jorge Luis (2001) Arte poética. Traducción de Justo Navarro. Barcelona: Crítica.

– FIEDORCZUK, Julia / BELTRÁN, Gerardo (2020) Ekopoetyka / Ecopoética/ Ecopoetics. Una defensa ecológica de la poesía. Varsovia: BibliotekaIberyjska MHPRL / ISIiI UW.

– DÍAZ, Ana, coord. (2015) Cielos e inframundos. Una revisión de las cosmologías mesoamericanas. México: Universidad Nacional Autónoma de México / Fideicomiso Felipe Teixedor Y Monserrat AlfauTeixedor.

– ENŪMA ELIŠy otros relatos babilónicos de la creación (2014) Edición y traducción de Lluís FeliuMateu y Adelina MilletAlbà. Barcelona: Trotta.

– GARDNER, Martin (1972) Izquierda y derecha en el cosmos. México: Salvat Editores / Alianza Editorial.

– HAMUY, Mario (2018) El universo en expansión. Desde el bigbang al homo sapiens. Santiago: PenguinRandomHouse.

– HART, George (2013) Mitos egipcios. El pasado legendario. Traducción de José Ángel Fernández Canosa. www.lectulandia.com

– HEKKING, Ewald / NÚÑEZ LÓPEZ, Roberto Aurelio (2018) Cosmovisión Otomí. Una forma de mirar, sentir y contar el mundo. Querétaro: Fondo Editorial Universidad Autónoma de Querétaro / Eólica Grupo Editorial.

– HESÍODO (1978) Teogonía. Traducción de Aurelio Pérez Jiménez y Alfonso Martínez Díez. Madrid: Gredos.

– LAKOFF, George / JOHNSON, Mark (2009) Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

– LAO TSÉ (2018) Tao Te Ching. Traducción de Pablo Ulises Ontiveros Pimienta. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.

– LIBRO DEL GÉNESIS (cualquier edición).

– LIZCANO, Emmánuel (2006) Metáforas que nos piensan. Sobre ciencia, democracias y otras poderosas ficciones. Ediciones Bajo Cero. / Traficantes de Sueños.

– Matos Moctezuma, Eduardo, curador (1995) Dioses del México antiguo. México: Ediciones el Equilibrista / Turner Libros.

– POPOL VUH (1993) Traducción de Adrián Recinos. México: Fondo de Cultura Económica.

– RICOEUR, Paul (2001) La metáfora viva. Traducción de Agustín Neira. Madrid: Ediciones Cristiandad.

– SALAS FALGUERAS, Margarita (2003) Genética y Lenguaje. Madrid, Real Academia Española.

– TOLA, Fernando / Dragonetti, Carmen (2003) "El Vedismo. Los Vedas. Lo uno como origen de todo. El Orden Cósmico". En Asociación Española de Orientalistas, XXXIX. Madrid. 217-241.

Efekty uczenia się:

WIEDZA: absolwent zna i rozumie

- (S1K_W01/S2K_W01/S2K_W01) specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiów nad metaforą, zwłaszcza w zakresie dokonań i ujęć hiszpańskojęzycznych teoretyków i badaczy, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, oraz zaawansowaną terminologię z zakresu metaforyki na poziomie rozszerzonym.

- (S1K_W02/S2K_W02) powiązania studiów nad metaforą z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych.

- (S1K_W03/S2K_W03) podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej.

- (S1K_W04/S2K_W04) zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach hiszpańskojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i kierunków z zakresu studiów nad metaforą z innymi dyskursami humanistycznymi.

- (S1K_W05/S2K_W05): terminologię, teorię i metodologię z zakresu metaforyki.

- (S1K_W06/S2K_W06) współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych krajów hiszpańskojęzycznych w dziedzinie metaforyki.

UMIEJĘTNOŚCI: absolwent potrafi

- (S1K_U01/S2K_U01): wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów hiszpańskiego obszaru językowego, do przeprowadzenia syntezy różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie badań nad metaforą.

- (S1K_U02/S2K_U02): samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie badań nad metaforą i poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową jako badacze.

- (S1K_U03/S2K_U03): wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej w dzidziie studiów o metaforze.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE: absolwent jest gotów do

- (S1K_K01 /S2K_K01) współdziałania w grupach dyskusyjnych, przyjmując w niej różne role związane z analizą funkcj i funkcjonowania różnych rodzajów metafor.

Metody i kryteria oceniania:

Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest aktywny udział studenta w zajęciach (minimum 80%) oraz przygotowanie pracy końcowej.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Gerardo Beltran-Cejudo
Prowadzący grup: Gerardo Beltran-Cejudo
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-2b06adb1e (2024-03-27)