Redakcja tekstów naukowych w języku hiszpańskim IV
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3305-RTNH4-2U |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.1
|
Nazwa przedmiotu: | Redakcja tekstów naukowych w języku hiszpańskim IV |
Jednostka: | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich |
Grupy: |
Plan specjalności hiszpańskojęzycznych 2 rok 2 stopnia Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 2 stopnia, specjalność hiszpańska Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 2 stopnia, specjalność latynoamerykańska |
Punkty ECTS i inne: |
2.00
|
Język prowadzenia: | hiszpański |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (lista przedmiotów): | Redakcja tekstów naukowych w języku hiszpańskim III 3305-RTNH3-2U |
Założenia (opisowo): | Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie C1+ (ESOKJ). |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zajęcia te zapoznają studenta z bardziej formalnymi i skomplikowanymi formami i strukturą tekstu akademickiego i są ukierunkowane na wykształcenie umiejętności językowych umożliwiających napisanie pracy magisterskiej bądź rozprawy naukowej. Analiza porównawcza tekstów uczy trafnego wyciągania wniosków, zrozumiałego przedstawienia myśli przewodniej, trafnego doboru i przekazu informacji oraz odpowiednich rejestrów językowych. Niniejsze zajęcia pozwalają na praktyczne zastosowanie wszystkich poznanych reguł obowiązujących w wypowiedzi pisemnej. |
Pełny opis: |
• Wypowiedź pisemna: Zajęcia z redagowania wypowiedzi pisemnych polegają na (1) szczegółowej analizie tekstów naukowych i esejów; (2) doskonaleniu umiejętności formułowania na piśmie i argumentowania krytycznych opinii w oparciu o źródła i materiały analizowane podczas zajęć; (3) doskonaleniu stylistyki języka pisanego, ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki języka tekstów naukowych; (4) wyraźnym rozróżnianiu rejestrów języka pozwalającym na poprawne redagowanie wypowiedzi pisemnych o charakterze naukowym. Uczący się potrafi jasno i precyzyjnie wyrazić na piśmie opinie i poglądy na tematy związane z dziedziną studiów oraz potrafi napisać pracę magisterską pod kierownictwem promotora. • Rozumienie tekstu czytanego: Student w pełni rozumie sens, myśl przewodnią, informacje szczegółowe, trafnie interpretuje informacje podane implicite i wyciąga odpowiednie wnioski z kontekstu. Student również rozumie wszystkie związki wewnątrz zdania i tekstu, jego strukturę i funkcję retoryczną. • Konspekt zajęć: - Struktura artykułów i prac naukowych - Struktura argumentacji i wykładani / Teza i antyteza - Strategie językowe i argumentacyjne - Uzasadnienie wywodu, waga argumentów - Typologie tekstów naukowych i akademickich - Analiza najczęstszych błędów popełnianych w redagowaniu tekstów naukowych |
Literatura: |
• Cassany, D. (2011). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama. • Eco, U. (1996). Cómo se hace una tesis: técnicas y procedimientos de investigación, estudio y escritura. Barcelona: Gedisa. • Miró Julià, J. (2005). Manual de Escritura Técnica. http://bioinfo.uib.es/~joemiro/escherrdoc/manual.pdf • Montolío, E. (dir.) (2018). Manual de escritura académica y profesional: estrategias gramaticales y discursivas. Barcelona: Ariel. • Pinker, S. (2014). El sentido del estilo: La guía de escritura del pensador del siglo XXI. Madrid: Capitán Swing. • Sánchez Lobato, J. (coord.) (2007). Saber escribir. México D.F.: Aguilar. • Sánchez Upegui, A. A. (2011). Manual de redacción académica e investigativa: cómo escribir, evaluar y publicar artículos. Medellín: Católica del Norte Fundación Universitaria. |
Efekty uczenia się: |
WIEDZA: Po ukończeniu kursu, student zna i rozumie: • podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej (S1K_W03, S2K_W03); • terminologię właściwą dla prac pisemnych z zakresu studiów iberystycznych (S1K_W05, S2K_W05). UMIEJĘTNOŚCI: Po ukończeniu kursu student potrafi: • samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie redakcji tekstów naukowych, a także podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową jako nauczyciel lub redaktor w obszarze języka hiszpańskiego (S1K_U02, S2K_U02); • wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii właściwej dla studiów iberystycznych (S1K_U03, S2K_U03); • posługiwać się językiem hiszpańskim na poziomie C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (S1K_U05, S2K_U05); • porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów, technik komunikacyjnych ze specjalistami w języku hiszpańskim, używając słownictwo i gramatykę z rejestru akademickiego (S1K_U06, S2K_U06). KOMPETENCJE SPOŁECZNE: Po ukończeniu kursu student jest gotów do: • współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role (S1K_K01, S2 K_K01); • rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem przyszłego zawodu, w szczególności pracy nauczyciela lub redaktora w obszarze języka hiszpańskiego (S1K_K02, S2 K_K02). |
Metody i kryteria oceniania: |
Na ocenę końcową składają się: • Wynik egzaminu (40% oceny) • Prace pisemne (40% oceny) • Obecność i aktywność na zajęciach (20% oceny) Skala ocen: 5 = 90% - 100% (bardzo dobry) 4+ = 84% - 89% (dobry plus) 4 = 77% - 83% (dobry) 3+ = 70% - 76% (dostateczny plus) 3 = 60% - 69% (dostateczny) Dopuszcza się 2 nieobecności w ciągu semestru. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CW
CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 42 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Martin Testa | |
Prowadzący grup: | Martin Testa | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin |
|
Tryb prowadzenia: | zdalnie |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CW
CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 42 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Martin Testa | |
Prowadzący grup: | Martin Testa | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin |
|
Tryb prowadzenia: | zdalnie |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.