Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

I Język i kultura Indii - sanskryt(Z) [3600-7-IN3-IJKIS(Z)] Semestr zimowy 2021/22
Ćwiczenia, grupa nr 1

Przejdź do planu zaznaczono terminy wyświetlanej grupy
To jest strona grupy zajęciowej. Jeśli szukasz opisu przedmiotu, zobacz stronę przedmiotu
Przedmiot: I Język i kultura Indii - sanskryt(Z) [3600-7-IN3-IJKIS(Z)]
Zajęcia: Semestr zimowy 2021/22 [2021Z] (zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 1 [pozostałe grupy]
Terminy i miejsca: Podana informacja o terminie jest orientacyjna. W celu uzyskania pewnej informacji obejrzyj kalendarz roku akademickiego lub skontaktuj się z wykładowcą (nieregularności zdarzają się przede wszystkim w przypadku zajęć odbywających się rzadziej niż co tydzień).
każdy poniedziałek, 13:15 - 14:45
sala 107
Budynek dydaktyczny - Tyniecka 15/17 jaki jest adres?
każda środa, 15:00 - 16:30
sala 107
Budynek dydaktyczny - Tyniecka 15/17 jaki jest adres?
każdy czwartek, 13:15 - 14:45
sala 107
Budynek dydaktyczny - Tyniecka 15/17 jaki jest adres?
Terminy najbliższych spotkań: Daty odbywania się zajęć grupy. Prezentują informacje na podstawie zdefiniowanych w USOS terminów oraz spotkań.
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem.
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
Data i miejsceProwadzący
Liczba osób w grupie: 3
Limit miejsc: 20
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Prowadzący: Piotr Balcerowicz, Monika Nowakowska, Anna Trynkowska
Literatura:

P. Balcerowicz:

(1) lektura tekstu sanskryckiego:

Umāsvāmin/Umāsvāti: Tattvârtha-sūtra / Tattârthādhigama-sūtra, rozdział 5.

Edycja:

M.K. Mody (ed.): Tattvārthādhigama by Umāsvāti being in the Original Sanskrit with the Bhāṣya by the author himself. Calcutta 1903, 1904, 1905.

• Egzemplarz tekstu drukowanego dostępny w bibliotece Katedry Azji Południowej.

• Tekst (skan) dostępny także online:

https://ia601605.us.archive.org/1/items/in.ernet.dli.2015.429096/2015.429096.TawarthadhigmsutramAC1655.pdf

• Wysokiej jakości skan tekstu dostępny jest u prowadzącego zajęcia - proszę o kontakt emailowy.

(2) Przydatne słowniki:

(2.1) Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages; new edition, greatly enlarged and improved with the collaboration of E. Leumann and C. Capeller and other scholars; Oxford University Press, Oxford 1899.

Do wyboru skany:

https://archive.org/search.php?query=Monier-Williams%2C%20Monier%3A%20A%20Sanskrit-English%20Dictionary

(2.2) ewentualnie dodatkowo:

Apte, V.S.: The Practical Sanskrit-English Dictionary, Motilal Banarsidass, Delhi 1998.

(3) Gramatyki:

(3.1.) Gawroński, Andrzej: Podręcznik sanskrytu, Dialog, Warszawa 2004.

(3.2.) Whitney, William Dwight: A Sanskrit grammar: including both the classical language, and the older dialects, of Veda and Brahmana. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1879 [liczne wznowienia].

liczne skany: https://archive.org/search.php?query=Whitney%20Sanskrit%20grammar

M. Nowakowska:

Literatura zostanie zalecona w zależności od wybranych tekstów.

A Trynkowska:

Kalidasa: Kumarasambhava, Bombay 1906.

M.R. Kale (tłum.): Kalidasa’s Kumarasambhava, Delhi 1991.

Chandra Rajan (tłum.): The Complete Works of Kalidasa, Vol. One, Poems, Sahitya Akademi, New Delhi 1997 [Reprinted 2005].

H. Heifetz (tłum.): The Origin of the Young God, Delhi 1990.

D. Smith (tłum.): The Birth of Kumara by Kalidasa, New York 2005.

R. Syed (tłum.): Kalidasas Kumarasambhava, Reinbeck 1993.

Monier Monier-Williams: A Sanskrit-English Dictionary, Motilal Banarsidass, Delhi 2002 [wiele wydań].

Andrzej Gawroński: Podręcznik sanskrytu, Dialog, Warszawa 2004.

Marek Mejor: Sanskryt, Warszawa 2000.

M. Winternitz: Geschichte der indischen Litteratur III, Leipzig 1922.

A.B. Keith: A History of Sanskrit Literature, Oxford 1928.

S. Lienhard: A History of Classical Poetry (Sanskrit-Pali-Prakrit), Wiesbaden 1984.

A.K. Warder: Indian Kavya Literature III, Delhi 1977.

Zakres tematów:

P. Balcerowicz:

Kurs pogłębia znajomość sanskrytu, w tym leksyki i gramatyki, a w szczególności sanskrytu specjalistycznego typowego traktatów filozoficznych. Jednocześnie kurs jest wprowadzeniem do filozofii indyjskiej, przede wszystkim dżinizmu. Podstawą kursu jest lektura filozoficznego tekstu w sanskrycie, w tym wypadku traktatu z tradycji dżinizmu.

M. Nowakowska:

Czytanie tekstów oryginalnych na poziomie zaawansowanym i nauka recytacji wybranych partii dzieł literatury sanskryckiej.

A. Trynkowska:

Zajęcia mają na celu pogłębianie i utrwalanie znajomości gramatyki sanskryckiej i poszerzanie słownictwa poprzez lekturę w kontekście kulturowym wybranych oryginalnych tekstów literackich z elementami translatorium.

W semestrze zimowym roku akademickiego 2021/2022 zajęcia będą przeznaczone na lekturę V pieśni (sarga) Narodzin Kumary (Kumarasambhawa), dworskiego poematu epickiego (mahakawja) autorstwa jednego z największych poetów Indii, Kalidasy (IV/V w. n.e.).

Metody dydaktyczne:

P. Balcerowicz:

Lektura, analiza, dyskusja, myślenie.

A. Trynkowska:

praca z tekstem (studenci przygotowują się do zajęć w domu, na zajęciach prezentują analizę gramatyczną i przekład filologiczny na język polski kolejnych strof tekstu; prowadząca zajęcia poprawia błędy, udziela dodatkowych objaśnień, inicjuje dyskusję nad interpretacją tekstu w kontekście kulturowym)

Metody i kryteria oceniania:

- bieżące przygotowanie i aktywność na zajęciach

- zaliczenie na ocenę

- kontrola obecności

Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest zaliczenie wszystkich zajęć cząstkowych.

Ocena końcowa to średnia zwykła ocen cząstkowych wystawionych przez wykładowców.

1. P. Balcerowicz: dopuszczalna liczba nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze: 3 zajęcia (po 1,5 h), więcej nieobecności oznacza brak zaliczenia.

2. M. Nowakowska: dopuszczalna liczba nieobecności nieusprawiedliwionych w semestrze: 2 zajęcia.

3. A. Trynkowska:

- kontrola obecności (student może opuścić bez usprawiedliwienia 2 zajęcia = 4 godziny) – dopuszcza do zaliczenia zajęć;

- bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność – dopuszcza do zaliczenia zajęć;

- domowa praca semestralna (pisemne opracowanie wybranych przez studenta 2 strof z V pieśni Kumarasambhawy Kalidasy, innych niż zaprezentowane przez studenta na zajęciach – analiza gramatyczna, przekład filologiczny na język polski i interpretacja w kontekście kulturowym) – podstawa oceny z zaliczenia zajęć.

Uwagi:

P. Balcerowicz:

Kurs pogłębia znajomość sanskrytu, w tym leksyki i gramatyki, a w szczególności sanskrytu specjalistycznego typowego traktatów filozoficznych. Jednocześnie kurs jest wprowadzeniem do filozofii indyjskiej, przede wszystkim dżinizmu. Podstawą kursu jest lektura filozoficznego tekstu w sanskrycie, w tym wypadku traktatu z filozoficznej tradycji dżinizmu:

Umāsvāmin/Umāsvāti: Tattvârtha-sūtra / Tattârthādhigama-sūtra, rozdział 5.

Tekst pochodzi z okresu ok. 350-400 r.

Wybrany rozdział przedstawia szczegółowo ontologię dżinijską, klasyfikuje i omawia substancje oraz tzw. byty rozciągłe.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
ul. Banacha 2
02-097 Warszawa
tel: +48 22 55 44 214 https://www.mimuw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-2b06adb1e (2024-03-27)