Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [3305-PNJH1-11]
Semestr zimowy 2025/26
Ćwiczenia,
grupa nr 5
| Przedmiot: | Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I [3305-PNJH1-11] |
| Zajęcia: |
Semestr zimowy 2025/26 [2025Z]
(zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 5 [pozostałe grupy] |
|
Terminy i miejsca:
|
|
|
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
| Liczba osób w grupie: | 13 |
| Limit miejsc: | 18 |
| Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
| Prowadzący: | Jan Nahuel Janik, Angelina Nuñez Cueva De Andruszkiewicz, Elżbieta Ratajczak-Matusiak |
| Literatura: |
Bibliografia uzupełniająca: M. Cybulska-Janczewa, J. Perlin, "Gramatyka języka hiszpańskiego z ćwiczeniami: od poziomu podstawowego do średnio zaawansowanego", Warszawa, 2014, PWN. M. J. Martínez, D. Sánchez, M. P. Soria, Las claves del Nuevo DELE B1, Barcelona, 2015, Difusión. E. Ratajczak-Matusiak, Claves del español para hablantes de polaco, Madrid, 2007, Editorial SM. M. P. Soria, M. J. Martínez, D. Sánchez, Las claves del Nuevo DELE A2, Barcelona, 2015, Difusión. Zawartość strony internetowej deleahora.com Dodatkowe materiały przygotowywane będą w oparciu o potrzeby i zainteresowania Osób Studiujących. Spośród materiałów wskazanych w bibliografii dokonany będzie wybór materiałów obowiązkowych, wykorzystywanych podczas zajęć. |
| Zakres tematów: |
ZAGADNIENIA SPOŁECZNO-KULTUROWE 1. Język hiszpański i nauka języków. 2. Charakter narodowy: czy istnieje i jak go określić? Jacy są Hiszpanie, Polacy, Włosi, etc.? 3. Czy wygląd zewnętrzny jest ważny? Jak dbasz o siebie? 4. Plany, marzenia, ścieżki kariery; wady i zalety poszczególnych zawodów. 5. Człowiek we wszechświecie: środowisko naturalne, zjawiska atmosferyczne, ulubione miesiące i pory roku. 6. Podróże, warte zobaczenia miejsca, doświadczanie nowych przestrzeni. Wskazywanie drogi. 7. Szczegółowy opis przestrzeni mieszkalnej. 8. Rozwój osobisty i troska o dobrostan poprzez kultywowanie pasji i zainteresowań oraz wykorzystywanie czasu wolnego. 9. Sztuka kulinarna: przepisy, tradycyjne dania kuchni polskiej i krajów hiszpańskojęzycznych. 10. Mistrzowie i nauczyciele, ludzie których podziwiamy (biografie). 11. Historia powszechna i historie, które pamiętamy (literackie, osobiste), opowieści ciekawych ludzi. 12. Język jako narzędzie przekazywania emocji, snucia hipotez oraz wpływania na rzeczywistość. 13. Kino i muzyka twórców hiszpańskojęzycznych. 14. Słowa, które nas inspirują: cytaty, aforyzmy, punkty widzenia. ZAGADNIENIA GRAMATYCZNE Na figurującej poniżej liście znajdują się, w postaci uszczegółowionej, zagadnienia, które zawarte zostały w części wspólnej dla wszystkich grup. Jej brak w odniesieniu do któregoś z punktów oznacza, że dany punkt omawiany będzie w formie ogólnej lub całościowej. 1. Łączenie rzeczownika z przymiotnikiem. 2. Zaimki zwrotne, dzierżawcze i dopełnieniowe. 3. Podstawowe kontrasty pomiędzy czasownikami SER, ESTAR, HABER. 4. Wyrażenia przyimkowe. 5. Składnia prostego zdania oznajmującego, pytającego i przeczącego. 6. Forma ciągła czasownika. 7. Konstrukcje peryfrastyczne: ir + a + infinitivo oraz pensar + infinitivo. 8. Konstrukcje peryfrastyczne służące wydawaniu poleceń i udzielaniu rad. 9. Użycie czasów przeszłych: pretérito perfecto, pretérito indefinido, pretérito imperfecto. 10. Tryb rozkazujący w połączeniu z zaimkami dopełnienia dalszego i bliższego. 11. Czas teraźniejszy trybów subjuntivo i indicativo: morfologia i składnia. 12. "Zerowy" tryb warunkowy. 13. Mowa zależna bez zmian czasów. 14. Analiza najczęściej popełnianych błędów. |
| Metody dydaktyczne: |
W oparciu o założenia przedstawione w części ogólnej, stosowane będą. poza już wymienionymi, następujące formy pracy: - lektura analityczna tekstów kultury z zastosowaniem praktyki rozumienia kontekstowego; - przygotowywanie przykładów użycia danej formy (pojedynczych zdań lub krótkich stwierdzeń) w oparciu o intersujące treści; - nadawanie dialogom formy narracji ciągłej; - korekta popełnianych błędów w oparciu o złożenie, zgodnie którym błąd jest czynnikiem rozwoju; - poszerzanie omawianych pól semantycznych w oparciu o zainteresowania grupy; - recepcja treści (internetowych) w języku hiszpańskim odnoszących się do aktualnych wydarzeń; - tłumaczenie na język polski lub angielski słów utworów muzycznych w języku hiszpańskim oraz vice versa; - udzielanie odpowiedzi na pytania Osób Studiujących związane z zagadnieniami z zakresu szeroko rozumianej refleksji o języku; - forum tekstów kultury (przedstawianie rekomendacji odnośnie godnych uwagi aktualnie dostępnych filmów, książek, spektakli, etc.); - swobodna wypowiedź ustna w ramach konwencji opowieści o niedawnych zdarzeniach (Jak spędziłaś/ eś długi weekend? etc.); - lektura hiszpańskich wersji tekstów znanych w języku polskim (poezja Wisławy Szymborskiej, etc.); - nauka zwrotów kolokwialnych i idiomatycznych; |
| Metody i kryteria oceniania: |
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest pozytywna ocena z zajęć (w formie punktowej): koniecznie jest zdobycie min. 65% z przewidzianych 40 punktów. Osoby, które osiągną niższy wynik, lub też nie zdobędą co najmniej 100 punktów ze wszystkich kolokwiów, będą zobligowane do podejścia do testu zaliczeniowego odbywającego się podczas sesji egzaminacyjnej. Do kryteriów oceny należą: obecność i aktywność podczas zajęć (dozwolone 2 nieobecności u każdego z Prowadzących) - 10 punktów, wynik kolokwiów - 20 punktów, oraz ocena z wypracowań - 10 punktów. W wypadku wypracowań pozytywnie oceniane będą próby stosowania możliwie jak największej liczy spośród wprowadzonych na zajęciach konstrukcji oraz jak najpełniejszego rozwinięcia tematu. Podczas ewaluacji brany jest pod uwagę zawarty w efektach kształcenia wymóg kształtowania u Osoby Studiującej świadomości poziomu posiadanej wiedzy oraz rozumienia potrzeby stałego rozwoju. Tym samym pozytywnie oceniane jest min. dążenie do poprawiania popełnionych błędów, do wyrażania treści o wyższym stopniu złożoności oraz zachowania kultury rozmowy. |
| Uwagi: |
Przedstawiony program uzupełniający dostosowany jest w sposób szczególny do pracy w grupach o niejednolitym poziomie ze szczególnym uwzględnieniem możliwości uczestnictwa w zajęciach osób rozpoczynających naukę języka hiszpańskiego. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
